Att storebror börjat skolan och får impulser och språkbruk från äldre barn går inte att ta miste på. Ikväll när vi sitter och äter hörde jag honom mumla något som lät som "kiss my ass".
"Hörde jag rätt?"frågade jag och på fnisset att döma förstod jag att jag hade det.
"Vad betyder det?" frågade han strax därefter. "En i skolan säger så" sa han.
"Pussa mig i rumpan" sa jag och då skrattade han så han knappt fick i luft.
"Eller, kyss mig i arslet är nog ännu bättre översättning" sa jag sen, då hyperventilerade båda barnen för de insåg att detta inte är vardagsspråk!
Förra veckan ropade Storebror till Maken:
"Pappa, vad betyder mikrofonkåt?"
"Ja, att man är väldigt sugen att prata i en mikronfon" säger Maken lugnt.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Ett gott skratt förlänger livet heter det.
SvaraRaderaNär jag läste ditt senaste inlägg skrattade jag högt. Vilka underbara ungar. Dom har ganska bra koll på vilka uttryck man ska lägga på minnet. Eller hur?
Ikväll var jag på gymet, efter jobbet. Jätteskönt. Efter duschen är det gott att sätta sej framför Tv:n med ett par mackor och titta på halv 8 hos mej.
Ha det bra! Hälsa familjen
Kram mamma
Jodå, de vet nog vad som är värt att lägga på minnet.
SvaraRaderaHa en skön kväll och hälsa Pappa. (Förresten, dricker ni gott kaffe nuförtiden?)
Kram
Mikrofonkåt AKA mikrofonlåt! bra va.
SvaraRaderaVa roligt ni verkar ha vid kvällsmaten. Jag höll på att garva ihjäl mig vid din första översättning. Den var väldigt politisk korrekt om man säger så.
Jag kan hälsa från mor & far att kaffet smakar utsökt. Fick en liten snabbkurs innan jag fick sätta på en kanna kaffe.
Nu ska jag hoppa i säng!
Krama barnen! Hälsa maken
Kram lillasyster=)
Ahhhh, sikken tur jag hade, jag fick översätta del 1 bara. Storebror frågade nämligen vad kiss betydde och fröken svarade snällt: "puss eller kyss"....
SvaraRadera